Какое значение имеет выражение: "задать жару"?
Что оно означает, когда его применяют и каково его происхождение?
Какое значение имеет выражение: "задать жару"?
Что оно означает, когда его применяют и каково его происхождение?
Ведь когда, сидя в парилке, подбавляешь жарку на камни, то, бывает, так переусердствуешь, что терпеть уж нет мочи и даешь вон стрекача.
Так вот, "задать жару" - это и есть та ситуация, когда совершенно терпеть невозможно. Тебя сильно ругают, наказывают, а еще хуже, лупят что есть мочи. В общем, задают тебе жару.
Очень приятно и самому кому-нибудь жару задать - победить врага, разгромить его так, что бы бежал и пятки сверкали.
В общем, это некое буйное действо. Ведь жару-то можно задать и в каком-либо деле.
Например: "Все у него так и кипело в руках, в общем, задал жару"
"Весь концерт прошел на ура, задали мы жару"
"А ну-ка, не тушуйся, иди и задай всем жару"
Синонимы выражения:
наказать
избить
разгромить
замучить
расправиться
намявший холку
всыпать
задать взбучку
задавший чесу
показать, почем сотня гребешков
намылить шею
оттянуться
сделать втык
накрутить хвоста
показать кузькину мать
задать тряску
снять стружку
задать перцу
отчеканить на все корки и др.
Выражение распространенное и обыденное, частенько используется в литературе.
Предлагаю заглянуть сюда и узнать: