Переливать из пустого в порожнее, что значит эта поговорка? С чем связано появление этого выражения? Какой смысл заложен в неё? Как правильно применить и в каких ситуациях уместно такое высказывание?
Переливать из пустого в порожнее, что значит поговорка?
20 декабря 2022 02:10
Только в сентябре: получи кредитку по акции с бонусом 2000р. и годом без %
Получить карту
Похвалить
1
Пожаловаться
1 ответ
9 ноября 2016 09:47
Давайте не будем переливать из пустого в порожнее, а перейдем сразу к делу...
Что означает это выражение?
Смысл известен всем, это - занятие ненужным, не несущим никакой пользы делом, бесцельное времяпрепровождение, пустой разговор, не имеющий смысла. Больше, конечно, это выражение относится к разговорам ни о чем.
Если посмотреть в суть фразеологизма, то понятно, что слово "порожнее" - то же самое, что и пустое.
Так как же можно что-то переливать из пустого сосуда в пустой? Это бессмысленно.
У этого выражения множество синонимов, несущих такой же смысл, вот некоторые из них:
- Толочь воду в ступе - тратить время попусту, бесполезное ззанятие.
- Носить воду в решете - дело, которое ни к чему не приведет, пустое занятие.
- Чесать языком - глупый. пустой разговор.
История происхождения
Как всегда, все имеет древние корни, и, скорее всего, происходит еще из древней Греции, славившейся своими философами и поэтами. Было у них такое любимое занятие - собраться где-нибудь в приятнейшем месте и по-философствовать, порассуждать ни о чем, высказывая глупые мысли и задавая глупые вопросы.
И так, в приятной беседе, которая ни чем и не заканчивается, провести время. И вот в один такой момент, когда страсти накалились до предела философ Демонакт высказал умную мысль:
" Друзья, не кажется ли вам, что один доит козла, а другой подставляет решето".
То есть все это бесполезно - козел не дает молока, а решето не задерживает жидкость.
Похожие поговорки, несущие такой же смысл, встречаются и у других народов, в других языках
.- Англия- Бить воздух;
- Франция - Бить шпагой по воде;
- Германия - Обмолачивать пустую смолу;
- Испания - Ходить кругами вокруг колодца.
Вам интересно? Тогда загляните еще и сюда:
Откуда выражение "Пока жареный петух не клюнет"?
"Моя хата с краю - ничего не знаю" - значение пословицы
Похвалить
0
Пожаловаться
Дать ответ и заработать: