Если вы получили на Тайване букет из ста роз, это значит...
Остановимся на конкретной стране, на Тайване, ибо на ресурсе много.ру был задан вопрос про традицию, связанную именно с этой азиатской страной.
Вариантов по обыкновению было несколько, а посему пришлось выбирать одно из правильных значений.
Верным, бонусным, 5-ти бальным ответом стал вариант с предложением руки и сердца тайваньского мужчины, потому мы свой призовой фонд увеличили вновь. Затем же стало любопытно вообще порассуждать на тему, что может означать подаренный букет с таким огромным количеством роз, например, в России.
Мой парень принес мне 14 февраля на День Влюбленных охапку роз, к чему бы это?
Он из обеспеченной семьи или сам неплохо зарабатывает (подпольный вариант отечественного литературного миллионера Корейко), потому решил вас порадовать не плюшевым мишкой или пачкой конфет, а таким вот роскошным букетом.
Вариант 2-ой: воспринимать сие роскошество, как попытку пригласить вас в ЗАГС, не стала бы, чаще такими подарками, к сожалению, мужчины заглаживают свои невинные шалости в области покорения чужих территорий... Ну вы понимаете, что мой намек падает в огород измен.
Вариант 3-ий - желанный: может быть и российский мужчина, побывавший 14 февраля в Тайване и увидев спешащих с охапками цветов к своим возлюбленным и предложениями местных мужчин, проникся и решил пойти по тому же пути, т.е. оригинально пасть ниц перед узами Гименея, не исключаю такого поворота ситуации.
Впрочем акцентироваться на количестве или стоимости романтического "подношения" не стала бы. Т.к. насколько бы не звучала банально фраза, что дорог не подарок, а..., формулировка остается актуальной на века!