Наверх

"Бросать слова на ветер" - значение и происхождение фразеологизма?

20 декабря 2022 02:10
Любовь Савенко
Только в сентябре: получи кредитку по акции с бонусом 2000р. и годом без % Получить карту

Какое значение имеет выражение: "Бросать слова на ветер"?

Что это значит? Откуда происходит?

  Похвалить 2   Пожаловаться

2 ответа

7 августа 2017 14:03
Варвара Перепелица

Значение фразеологизма

Ветер всегда вызывал у людей интересные ассоциации. Эти сильные, невидимые потоки воздуха проникают везде и повсюду, для него фактически не существует преграды. Ветер нельзя обнять, потрогать, пощупать. Он нематериальный, при этом очень сильный - может подхватить и нести на большие расстояния от легкого листика до тяжелого предмета.

В то же время наши предки "слово" считали не просто набором звуков. Его наделяли силой. Считалось, что с помощью "слова/слов" можно как навредить человеку, так и исцелить его. Люди всегда использовали для этого всевозможные шепотки, наговоры, молитвы.

Каждое сказанное слово наши предки ценили, уважали, боялись.

1c6688626c346478aadd34ce24e4b431-650.jpg

Еще древние греки не приветствовали празднословие, сквернословие и т. п. Об этом есть свидетельство в знаменитом произведении Гомера "Одиссея".

В нашем случае речь идет о фразеологизме, который означает:

  • пустая болтовня;
  • несдержанные обещания.
  • человек не думает, что говорит;бросать слова на ветер - что означает фразеологизм
  • человек не отдает себе отчета в том, что он рассказывает, последствия своих слов;
  • так говорят о людях, которые любят сплетничать, распространяют о других разные слухи.

Фразеологизм "бросать слова на ветер" очень давний и по сегодняшний день актуальный. Уж больно метко он подмечает черты человеческой натуры.

Читайте также:

  Похвалить 3   Пожаловаться
7 августа 2017 12:06
Ульрих фон Филин

Отношение к ветру и словам в человеческой культуре

К такому природному явлению, как ветер, люди всегда относились настороженно. Божества и духи, символизировавшие эту стихию, в легендах и сказаниях предстают взбалмошными, эгоистичными и непредсказуемыми персонами. Их действия редко приносят позитивный результат, они часто нарушают слово и сами не знают, чего хотят.

Боги ветров в античных мифах прославились безрассудным поведением и обилием любовных интрижек.

Именно так народ всех континентов отображал тот факт, что справиться с ветрами и предугадать их направление очень сложно. Это пытались сделать моряки, и в их среде отношение к ветрам было почтительным и осторожным. Представители же прочих профессий в основном сталкивались с проблемами от стихии, которых всегда было хоть отбавляй:

  • ветер сдувал плодородный слой почвы, как будто издеваясь над земледельцем.
  • нередко ураганы на несколько суток загоняли первобытные племена в укрытия, не позволяя им пополнить запасы пищи и воды.
  • ветер задувал огонь, который раскладывали люди, и раздувал лесные пожары, опасные для всего живого.
  • громко сказанную фразу или окрик ветер переносил на большое расстояние, тем самым оповещая всю округу о месте нахождения человека.

Последнее приносило много вреда охотникам. При сильном ветре, направленном в сторону добычи, им было сложно координировать свои действия и подкрасться незаметно. Стихия выдавала их с головой и вовсе не потому, что заботилась о популяции животных.

А вот к словам у людей отношение всегда было серьезное. Вероятно, оно так же происходит из среды первобытных охотников. Символизируя различные действия, явления и предметы комбинациями звуков, было легче координировать действия большой группы людей непосредственно в момент коллективной охоты.

У древних людей все слова имели четкое значение и утилитарный смысл. Произнесенные без дела они могли переполошить племя. С той поры и появилось такое требование к речи как предельная честность всей подаваемой информации.

Словам приписывался магический смысл. Те, что обозначали наиболее важные понятия запрещалось произносить ради забавы. Шаманы с помощью обычной речи общались как со своей клиентурой, так и с духами, божествами. Со временем эти суеверия приобрели новое звучание. Так среди солдат бытовало поверье, что слово "смерть" следует заменять синонимом из специфического армейского жаргона. Это позволяло не позвать данное несчастье в воинское подразделение.

Значение фразеологизма

Выражение "бросать слова на ветер" означает давать обещания, которые в дальнейшем не будут выполнены. Человек, который это делает, изначально знает, что его заявления ничем не подтверждаются, и он не предпримет никаких действий, чтобы воплотить сказанное в жизнь.

Аналогами данного фразеологизма могут стать выражения:

  • давать пустые обещания/посулы;
  • не сдержать слова;
  • говорить зря.

Этот фразеологизм характеризует стиль поведения человека. Он выявляет разительное отличие действий и слов личности. Термином, который может охарактеризовать того, кто бросает слова на ветер, является безответственное поведение. Носит такая характеристика однозначную негативную окраску.

Нередко данное выражение могут произнести как оскорбление болтуну. Произойти подобная история может исключительно в мужском коллективе, где работает неписанное правило: "мужик сказал - мужик сделал". В основе этого явления лежит закон природы - пустыми посулами добытчик и защитник может поставить соплеменников перед угрозой гибели.

Если к болтливым и безответственным дамам народ проявляет снисхождение, то для мужчины бросать слова на ветер непростительно.

Примеры предложений с фразеологизмом:

  • Пытаясь привлечь внимание, он просто бросал слова на ветер.
  • "Ты бросаешь слова на ветер...", - мрачно произнес Кузьма, не выпуская папиросу изо рта.
  • в рифму:

Он всегда в парламент метил

И слова бросал на ветер.

Помимо обсуждаемого фразеологизма безумной популярностью пользуется его антоним - "слова на ветер не бросает". Так говорят о человеке, которые держит слово и непременно выполняет обещанное. Это может быть как восхищение перед его характером и поведением, так и подчеркивание его могущества, возможностей реализовать любую посулу, или угрозу.

  Похвалить 1   Пожаловаться
Дать ответ и заработать:
Cимволов: