Наверх

Дело - табак, это как понимать? Какова история происхождения выражения?

11 декабря 2022 02:10
Квазимода !!!
Только в сентябре: получи кредитку по акции с бонусом 2000р. и годом без % Получить карту

Каждый знает это выражение, но почему именно табак? Какова версия происхождения выражения?

  Похвалить 2   Пожаловаться

1 ответ

29 июня 2017 23:22
Виктория Молчанова
26c8ec7b4619377a52ab78639c7507c3183-650.jpg

Плохо дело, дело - табак.

На первый взгляд, выражение довольно странное, хотя с известным значением. Два вполне понятных, но не связанных по смыслу слова обозначают плохое, беспросветное и безнадежное положение дел. Попробуем "зрить в корень", откуда появилось это выражение.

По довольно распространенной версии, свои исторические истоки это выражение берет из бурлацкого лексикона с берегов Волги. Считается, что при пересечении бродов,небольших заливов и неглубоких притоков великой реки, бурлаки привязывали свои табачные кисеты к шее, чтобы не допустить намокания. И в тех самых нежелательных случаях, когда вода все-таки доходила и до уровня шеи, неизбежно намочив табак, и её уровень являлся показателем того,что продолжение дальнейшего движения , а,следовательно, и работы, невозможно,как раз и звучала эта самая фраза: "Дело - табак".

133d07c9802883cdda58a96cf0bd8da6517.jpg

По версии В. И. Даля, табаком или табачком называли ,опять же на бурлацком диалекте, набалдашник из дерева на шесте,на который опирались бурлаки,когда тянули баржи "идучи на шестах". Что также является мерилом глубины, не дающей возможности продолжать работу. Работа с применением шестов так и называлась "табачить".

Есть, по Далю же, вульгарное толкование слова "табак" в бурлацкой терминологии, которое также имеет отношение к уровню воды во время движения бурлаков и обозначает мошонку.

Причем выражение "дело-табак" варьируется с выражением "дело - под табак". И помимо известного нам значения , как плохое или безвыходное положение дел, оно обозначало вполне конкретную меру подъема уровня воды, вполне определенную меру глубины, отмеренную шестами, используемыми бурлаками в своей работе.

Несколько позже расхожая фраза перекочевала в лексикон представителей и других профессий,связанных с водой: моряков и матросов.

Существует еще парочка версий,на мой взгляд малоосновательных, связанных с тем,что бурлаки имели возможность контактировать с иноязычными представителями торговли и внедрение слова "табак" в устойчивый речевой оборот произошло извне:

  • иранское происхождение от слова "табах" ,обозначающее "дно"
  • опять же " иранский след" - слово "теббах" в значении "дрянь".

Ставлю под сомнение эти версии,так как не думаю, что у бурлаков была необходимость пользоваться чужеродными словами, когда своих достаточно. Думаю, что обсуждение данной версии следует оставить профессиональным языковедам.

  Похвалить 4   Пожаловаться
Дать ответ и заработать:
Cимволов: