Значение выражения "На обиженных воду возят". Откуда оно произошло? В каких случаях оно применяется?
Что значит выражение "На обиженных воду возят"?
Начну с того, что мне эта поговорка совсем не нравится и я стараюсь эту фразу вообще не произносить. Говорят, что обижаться не стоит, будет хуже только для себя, это, наверное, так, но иногда обида не прошено поселяется в душе, тут главное, не выглядеть обиженным в глазах окружающих. Есть несколько версий появления выражения "на обиженных воду возят", но точного утверждения, что именно так родилась известная поговорка, не существует. Я нашла и прочитала все эти версии и, по правде сказать, они ничего мне не объяснили.
Существует продолжение поговорки и даже не одно, вот как звучат они полностью: "На обиженных воду возят, а на обидчиках огонь", или такой вариант - "На сердитых воду возят, а на дутых кирпичи". В общем, понятно одно, обидишься - быть тебе водовозом.
Теперь можно перейти к самим версиям, как известно, воду раньше возили на лошадях и это, как правило, были не красавцы рысаки, а спокойные старые лошади. Тут надо понимать, скорее всего, так: воду возили на тех, кого уже списали. Честно признаться, эта версия мне ничего не объяснила, ну возили воду раньше старые клячи, но с другой стороны, не всегда же они были такими
Перейдем ко второй версии, она мне как-то ближе и понятнее. Когда-то в Питере торговцы развозили свежую воду, деньги за свою работу они получали из городской казны, но некоторые начинали мухлевать и собирали деньги ещё и с горожан. Для таких дельцов, конечно, если их уличат, было придумано наказание, лошадей просто-напросто отбирали, а возить воду торговцам приходилось какое-то время на себе. Ну, как тут не обидишься.
Эта вторая версия в разных источниках немного отличается, но смысл остаётся тот же. Слово - обиженный, вообще, какое-то неприятное и унизительное, и тут я не имею в виду "места не столь отдаленные", просто, наверное, лучше не обижаться.
Что значит выражение - соль земли?
Что значит выражение - старо как мир?