Как объяснить смысл фразы, каково значение и в каких ситуациях так говорят? Как появилось выражение, история фразеологизма?
Что значит "процеживать комара", какова история происхождения выражения?


Выражение из очень далекого прошлого с интересной историей происхождения
Вообще, в народе существует немного другая версия выражения: не процеживать комара, а на старый лад - оцеживать комара. Но, думаю, правильным будет и тот, и другой вариант.

Происхождений у этого фразеологизма несколько. Некоторые считают правильной биологическую версию: комары откладывают яйца в воде, обычно это происходит в емкостях с поливочной водой для огорода. Необходимо регулярно процеживать воду для уничтожения этих вредных насекомых. Отсюда и появилось это выражение - процеживать комара.

Но в истории имеется и библейское происхождение этой фразы. В ней написано про людей - лицемеров, что как будто они "оцеживают комара, а верблюда поглощающих". Само слово "оцеживать" - со старославянского переводится как пропускать через сито, очищая жидкость, а комары - очень маленькие и пискливые насекомые, которые постоянно мешают.
Поэтому и появилось в народе выражение "оцеживать комара", то есть проявлять мелочную озабоченность чем-либо, при этом не обращать внимания на самые важные вещи. Обычно так говорят про какого-нибудь не очень ответственного человека, что он как-будто "оцеживает комара".
Прочитайте больше полезной информации на сайте:
- Что значит выражение"Белая ворона"- значение и происхождение фразеологизма?
- Что значит выражение: Сбоку припеку?