Значение выражения "твои слова да Богу в уши". Еще один вариант - "Ваши бы слова — да богу в уста". В каких случаях произносят такие слова? Используете ли вы это выражение в своей речи?
Как вы понимаете выражение "твои слова да Богу в уши"?
Выражение "твои слова да Богу в уши" - это русская пословица, которая имеет несколько вариаций. Кроме обозначенной, существуют следующие: "твое слово да Богу в уши", "из твоих уст да Богу в уши", "ваши-то речи да Богу в уши", "твои бы речи да Богу бы в уши".
Смысл выражения
Смысл пословицы прост: человек соглашается с мнением, высказанным другим человеком, и говорит: "твои слова да Богу в уши", то есть: хорошо бы, чтоб твои слова были услышаны Богом поскорее, и он помог, чтобы указанное в разговоре событие быстрее произошло.
Бог общается с человеком посредством молитвы. Если человек верующий желает чего-то доброго и правильного, во время молитвы он может попросить Бога об этом. Господь услышит, и если прошение не является злым, греховным или неисполнимым, обязательно поможет. Именно эта идея и заложена в основу пословицы. Если сказать Богу прямо на ухо, очевидно, что услышит он быстрее, а значит, быстрее поможет.
Примеры использования:
- А: Ты так красиво рисуешь, тебя ждет успех и мировое признание. Б: Спасибо. Твои слова да Богу в уши.
- А: Завтра мы сдадим экзамены и весело это отметим. Б: Твои слова да Богу в уши.
- А: Я всегда хотел с ней подружиться, но она совершенно меня не замечает. Б: Не отчаивайся, я что-нибудь придумаю, и она обязательно станет тебе другом. А: Эх...твои бы слова да Богу в уши.
Важно: речь всегда идет о событии, которое пока не достигнуто, но которого желают два и более лиц, поддерживая друг друга.
Важно: узнайте, как понять фразу "понедельник - день тяжелый" и как стать более грамотным.