Не знаю, как правильно написать быть или не быть (позднее или позже и помидор или помидоров)? Буду сердечно благодарна за любую помощь в решении этого вопроса. Хочется писать на русском языке без ошибок.
Как правильно написать быть или не быть?
Скорее всего, вопрос этот как бы надуман. Куда ни глянь, мы видим одинаковое написание этого словосочетания. Даже если и захочешь поставить где-то запятую, смысла нет это делать. Но все же, раз вопрос возник, давайте выяснять - как правильно написать быть или не быть?
Что означает и где употребляется крылатое выражение «Быть или не быть»?
Так звучит в переводе с английского знаменитое шекспировское: То be or not to be: that is the question. То есть, как и подразумевает русский язык, после самого вопроса идет двоеточие и разъяснение: вот в чем вопрос. Речь о первой строчке монолога героя трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет».
Как правило, это словосочетание употребляется в иносказательной форме, когда говорят о выборе в какой-то критической ситуации, которая может повлиять на судьбу чью-то. Часто это крылатое выражение употребляют шутливо-иронически, комментируя колебания по какому-то поводу.
Что говорят нам онлайн словари?
В принципе, можно было бы и не смотреть в словари, потому что мы имеем перевод английского словосочетания, коим является вот это: то be or not to be. А тут запятой или какого-то другого знака препинания не наблюдается.
В Энциклопедическом словаре крылатых слов и выражений (Вадима Серова) читаем:Быть или не быть.
И так – во всех словарях!
Как правильно?
Интересно, что подразумевали те, кто спрашивает, как писать эту фразу? Тут даже по логике ничего другого не выходит. Плюс – общепринятое правописание. А еще - масса крылатых выражений, используемых нами все время в разговоре.
Вспомним и правописание союза или (грамота.ру): запятую ставят между предложениями, которые объединены в сложное предложение с помощью союзов… или, перед союзами…или, либо не ставят запятую, если в предложениях, соединяемых ими, есть общий второстепенный член либо общее придаточное. Запятую ставят между предложениями, когда они объединены в сложное предложение с помощью повторяющихся союзов… или...или и пр.
Да, иной раз только стоит услышать что-то в речи, мы понимаем – ирония это, шутка ли и проч. Просто в нашей ситуации фразу эту настолько часто начали обыгрывать в разных вариациях, что и на письме, и в речи мы видим, что никаких знаков препинания тут не надо и придумывать. Скажем, вот это: to beer or not to beer, что значит в переводе: пить пиво или не пить. В русской речи встречается такая версия: бить или не бить, ну и так далее.