Нужно в тетрадь вписать имена, в которых есть удвоенные согласные. Какие имена можно написать по русскому языку, с переносами.
Какие есть имена с удвоенными согласными лл мм нн пп 2 класс?
Двойные согласные в именах.
В данном вопросе я бы начал именно с конца пояснения. Ведь для этого есть общее правило для переноса. В данном случае чтобы сделать перенос в том месте где находятся двойные согласные правила говорят. Одну букву оставляем, а другую переносим. И это относится и буквам перечисленным в вопросе, и к тем именам, в которых эти буквы есть.
Так что с правилами мы разобрались. И теперь перейдем к примерам. Я хорошо покопался и нашел массу примеров таких имен. И, естественно, прежде всего покажу, что я накопал.
Вот первая картинка.
А вот и еще.
Я привожу эти картинки для того, чтобы показать не только как много имен в русском языке, где употребляются такие сочетания букв, но и для того, чтобы было ясно как их писать и как появились подобные правила.
Ну а теперь нам просто осталось систематизировать собранные данные и добавить те, которых нет в интернете, но которые мне известны.
Начнем с мужских имен.
- Филипп.
- Ипполит.
- Кирилл.
- Аполлон.
- Иммануил.
- Иннокентий
А теперь перейдем именно к женским именам.
Имена с двумя лл - Алла, Стелла, Белла, Аполлинария, Изабелла, Камилла, Каллиста, Нелли, Эллина.
Имена с мм - Римма, Эмма,
Имена с нн - Анна, Нонна, Жанна, Сюзанна, Инна, Марианна.
Имена с удвоенной пп - Филиппа, Агриппина.
Как мы видим женских имен с иностранным происхождением намного больше.
И в заключении вопросик о женских именах. Советую просто посмотреть; Какие книги, в названиях которых есть женское имя?
Предыдущий автор назвал много имен со сдвоенными согласными лл, мм, нн и пп, мне же остаётся вспомнить недостающие. Их остаётся не так много, но всё-таки несколько есть.
Вот какие имена с лл, мм, нн и пп я ещё вспомнила:
- ГеННадий
- ИЛЛарион
- РузаННа
- ЮлиаННа
- НатеЛЛа
- КаЛЛистрат
- ГабриэЛЛа
- ФилиППина
- АрабеЛЛа
- ГеЛЛа
- ЭММануил или ЭММануэль
Правда, в основном, остались совсем экзотические. Написание двойной согласной в этих именах связано с тем, что они заимствованные из других языков. По этой причине написание было перенесено с родного языка на русский в таком же виде, только кириллицей.
Правила переноса слов с двойной согласной
При переносе слова с двойным согласным на другую строку, каждой строке достаётся по букве, оставлять или переносить сразу две буквы нельзя. Это же правило распространяется и на имена со сдвоенными согласными.
Пример:
Ген-надий
Юлиан-на
Ещё про слова, а точнее, животных на букву Ш и Щ и правописание слов в русском языке:
Какие животные начинаются на букву Ш и Щ?
Как правильно написать: несуществующий или не существующий?