Подскажите как правильно понять это выражение и перевести его на современный русский язык.
Значение выражения "лезть на рожон"?
Медвежья охота послужила источником возникновения этого выражения.
Что такое рожон?
Это своеобразное орудие в виде заостренного кола, на которое насаживали медведя. Его могли вкопать в землю и выманить на него зверя, который лез на него, не ведая о своем печальном конце.
Иногда так называлась рогатина с поперечной перекладиной, роль которой заключалась в том, чтобы приостановить тушу медведя, нанести больший ущерб.
Поэтому и значение выражения имеет предупреждающий смысл.
Не лезь, сломя голову, не нарывайся, не подвергай себя опасности своими необдуманными действиями.
В общем, это решиться на какое-либо дело заранее зная, что оно связано с риском и несет с собой неприятности.
Риск может быть во всем - в бизнесе, в военном деле, социальных отношениях, даже в любовных делах.
Я снова лезу на рожон,
Стремясь в простор твоих объятий.
Мне каждый дом теперь – шпион.
Любая улица – предатель.
Возможно, перебегая улицу в неположенном месте, мы уже лезем на рожон, так как не известно, чем это все может кончиться.
Предлагаю заглянуть сюда и узнать: